- ????زائر
نماذج من المحادثات...مفيده جدا... - English Forum
الإثنين يناير 05, 2009 5:31 am
Asking a way
الاستدلال عن الطريق
Mary is looking for the post office . She doesn’t know where it is sis h stops someone in the street .
تبحث ماري عن مكتب البريد . إنها لا تعرف مكانه لذا فهي توقف احد المارة في الشارع
Mary: excuse me . can you tell me the way to the post office ?
ماري : ارجو المعذرة . هل لك أن تخبرني اين مكتب البريد ؟
Man : yes of curse it isn’t far . Go to the corner , then turn right . Then take the first turning on the left , and you will find it on the right hand side . You cant miss it
الرجل : اجل بالطبع , انه ليس بعيدا . اقصدي الزاوية ثم انعطفي إلى اليمين ثم اسلكي المنعطف الأول على اليسار فستجدينه إلى يمينك . لن تتوهي .
Mary: Go to the corner and turn right . First left and it is on the right .
ماري : اقصد الزاوية و انعطف إلى اليمين . إلى اليسار أولا ثم أجده في إلى اليمين .
Man: that is it
الرجل : تماما
Mary : thank you
ماري : شكرا
Man : not at all
الرجل : لا عليك
Shopping
التسوق
Jane goes into a greengrocers shop to buy some apples
تدخل جين محلا لبيع الخضار لشراء بعض التفاح
Shop assistant : Good morning miss , what can I get you ?
البائعة : صباح الخير أيتها الآنسة هل من خدمة أوديها لك ؟
Jane : a pound of apples please .
جين : أريد رطلا من التفاح لو سمحت
Shop assistant : that will be 10 pence , please
البائعة : سيكون حسابك عشرة بنسات من فضلك
Jane : I am sorry , I haven’t got any change .
جين : آسفة , لا املك قطع نقود صغيرة .
Shop assistant : Oh , that is all right , 50 pence That ten and ten twenty , thirty , forty , fifty , Thank you very much . Good morning
البائعة : أوه , لا عليك , خمسون بنسا . هذه عشرة , و عشرة عشرون , ثلاثون , اربعون , خمسون . شكرا جزيلا أسعدت صباحا .
Jane : thank you , good morning
جين : شكرا , اسعدت صباحا
On the Phone
على الهاتف
Mary is calling here friend Tom Brown on the telephone . Tom lives in in a furnished room . The telephone which is in the hall is shared by all the tenants of the house . Mary dials the number .
تطلب ماري زميلها توم براون على التلفون . توم يسكن في شقة مفروشة أما التلفون الذي يوجد في القاعة فهو مشترك بين جميع مستأجري المنزل . تدير ماري قرص التلفون و تطلب الرقم
Voice : Hello
صوت : هالو
Mary : is that 3624436 ?
ماري : هل هذا هو الرقم 3624436 ؟
Voice : yes .
الصوت : نعم
Mary : may I speak to Mr. Brown , please ?
ماري : هل لي أن أتحدث إلى السيد براون من فضلك ؟
Voice : hold on , I shall see if he is in
صوت : ابقي على الخط سأرى إن كان موجودا .
Tom : Hello , Tom Brown here .
توم : هالو توم براون على الخط
Mary : Hello Tom , it is Mary
ماري : هالو توم , هذه ماري .....
If Tom had not been here
لو إن توم لم يكن موجودا
Mary : may I speak to Mr. Brown , please ?
ماري : هل لي أن أتحدث إلى السيد براون من فضلك ؟
Voice : I am sorry , he is out
صوت : آسف لقد خرج .
Mary : Oh thank you , I am sorry to have troubled you
ماري : اوه شكرا . آسفة لإزعاجك
Voice : That is all right , any message ?
صوت : لا عليك , اتريدين أن تتركي خبرا ؟
Mary : no id doesn’t matter , I shall ring again later .
ماري : لا , لا بأس سأتصل به ثانية في ما بعد
Or if Mary wanted to leave a message
لو إن ماري ارادت ان تترك خبرا
Mary : may I speak to Mr. Brown , please ?
ماري : هل لي أن أتحدث إلى السيد براون من فضلك ؟
Voice : I am sorry , he is out
صوت : آسف لقد خرج .
Mary : could you give him a message please ?
ماري : من فضلك هلا نقلت له هذا الخبر ؟
Voice : yes , of course .
صوت : نعم بالطبع
Mary : please ask him to ring Mary Jones at 7278433 .
ماري : أرجوك ان تطلب منه الاتصال بماري جونز عل الرقم 7278433
Voice : Mary Jones , 7278433 ok
صوت : 7278433 , حسنا
Mary : thank you very much , good buy
ماري : شكرا جزيلا لك , إلى اللقاء
الاستدلال عن الطريق
Mary is looking for the post office . She doesn’t know where it is sis h stops someone in the street .
تبحث ماري عن مكتب البريد . إنها لا تعرف مكانه لذا فهي توقف احد المارة في الشارع
Mary: excuse me . can you tell me the way to the post office ?
ماري : ارجو المعذرة . هل لك أن تخبرني اين مكتب البريد ؟
Man : yes of curse it isn’t far . Go to the corner , then turn right . Then take the first turning on the left , and you will find it on the right hand side . You cant miss it
الرجل : اجل بالطبع , انه ليس بعيدا . اقصدي الزاوية ثم انعطفي إلى اليمين ثم اسلكي المنعطف الأول على اليسار فستجدينه إلى يمينك . لن تتوهي .
Mary: Go to the corner and turn right . First left and it is on the right .
ماري : اقصد الزاوية و انعطف إلى اليمين . إلى اليسار أولا ثم أجده في إلى اليمين .
Man: that is it
الرجل : تماما
Mary : thank you
ماري : شكرا
Man : not at all
الرجل : لا عليك
Shopping
التسوق
Jane goes into a greengrocers shop to buy some apples
تدخل جين محلا لبيع الخضار لشراء بعض التفاح
Shop assistant : Good morning miss , what can I get you ?
البائعة : صباح الخير أيتها الآنسة هل من خدمة أوديها لك ؟
Jane : a pound of apples please .
جين : أريد رطلا من التفاح لو سمحت
Shop assistant : that will be 10 pence , please
البائعة : سيكون حسابك عشرة بنسات من فضلك
Jane : I am sorry , I haven’t got any change .
جين : آسفة , لا املك قطع نقود صغيرة .
Shop assistant : Oh , that is all right , 50 pence That ten and ten twenty , thirty , forty , fifty , Thank you very much . Good morning
البائعة : أوه , لا عليك , خمسون بنسا . هذه عشرة , و عشرة عشرون , ثلاثون , اربعون , خمسون . شكرا جزيلا أسعدت صباحا .
Jane : thank you , good morning
جين : شكرا , اسعدت صباحا
On the Phone
على الهاتف
Mary is calling here friend Tom Brown on the telephone . Tom lives in in a furnished room . The telephone which is in the hall is shared by all the tenants of the house . Mary dials the number .
تطلب ماري زميلها توم براون على التلفون . توم يسكن في شقة مفروشة أما التلفون الذي يوجد في القاعة فهو مشترك بين جميع مستأجري المنزل . تدير ماري قرص التلفون و تطلب الرقم
Voice : Hello
صوت : هالو
Mary : is that 3624436 ?
ماري : هل هذا هو الرقم 3624436 ؟
Voice : yes .
الصوت : نعم
Mary : may I speak to Mr. Brown , please ?
ماري : هل لي أن أتحدث إلى السيد براون من فضلك ؟
Voice : hold on , I shall see if he is in
صوت : ابقي على الخط سأرى إن كان موجودا .
Tom : Hello , Tom Brown here .
توم : هالو توم براون على الخط
Mary : Hello Tom , it is Mary
ماري : هالو توم , هذه ماري .....
If Tom had not been here
لو إن توم لم يكن موجودا
Mary : may I speak to Mr. Brown , please ?
ماري : هل لي أن أتحدث إلى السيد براون من فضلك ؟
Voice : I am sorry , he is out
صوت : آسف لقد خرج .
Mary : Oh thank you , I am sorry to have troubled you
ماري : اوه شكرا . آسفة لإزعاجك
Voice : That is all right , any message ?
صوت : لا عليك , اتريدين أن تتركي خبرا ؟
Mary : no id doesn’t matter , I shall ring again later .
ماري : لا , لا بأس سأتصل به ثانية في ما بعد
Or if Mary wanted to leave a message
لو إن ماري ارادت ان تترك خبرا
Mary : may I speak to Mr. Brown , please ?
ماري : هل لي أن أتحدث إلى السيد براون من فضلك ؟
Voice : I am sorry , he is out
صوت : آسف لقد خرج .
Mary : could you give him a message please ?
ماري : من فضلك هلا نقلت له هذا الخبر ؟
Voice : yes , of course .
صوت : نعم بالطبع
Mary : please ask him to ring Mary Jones at 7278433 .
ماري : أرجوك ان تطلب منه الاتصال بماري جونز عل الرقم 7278433
Voice : Mary Jones , 7278433 ok
صوت : 7278433 , حسنا
Mary : thank you very much , good buy
ماري : شكرا جزيلا لك , إلى اللقاء
- ????زائر
رد: نماذج من المحادثات...مفيده جدا... - English Forum
الجمعة يناير 09, 2009 3:59 pm
thank u so much my sister for ur subject
it's very useful for any person like to learne English
all my greetings to u
it's very useful for any person like to learne English
all my greetings to u
- بنت فلسطينمشرفة
- الجنس :
عدد الرسائل : 713
تاريخ التسجيل : 08/07/2009
رد: نماذج من المحادثات...مفيده جدا... - English Forum
الجمعة أغسطس 28, 2009 6:14 pm
شكرااااااااا ع الموضوع المفيد جدااا
- ღ´¯`♥ امير المحبين ♥´¯`ღالمراقب العام
- الجنس :
عدد الرسائل : 470
العمر : 35
تاريخ التسجيل : 18/12/2008
بطاقة الشخصية
المهنة:
رد: نماذج من المحادثات...مفيده جدا... - English Forum
الأحد أغسطس 22, 2010 5:40 pm
روعة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى